【古典文法】助詞

聞き流し古典文法

助詞一覧表

【参考】国語古文漢文徹底研究 和歌入門附録 和歌のための文語文法

問   題

以下の文章(検非違使忠明)から助詞を全て抜き出せ。( は助動詞、 は動詞) 

 今は昔、(ただ)(あきら)いふ検非違使(けびいし)ありけり。若男ありける時、清水の橋殿にして、京童部きょうわらべといさかひをけり。京童部、刀を抜きて、忠明を立てこめ殺さければ、忠明も刀を抜きて、御堂の方ざまに逃ぐるに、御堂の東の端に、京童部あまた立ち向かひければ、その傍にえ逃げして、(しとみ)のもとのありける取りて、脇に挟みて、前の谷に躍り落つるに、蔀のもとに風しぶかて、谷底に鳥の居るやうに、やうやく落ち入りにければ、そこより逃げ去にけり。京童部、谷を見下ろして、あさましがりてなむ立ち並みける。忠明、京童部の刀を抜き立ち向かひける時、御堂の方に向きて、「観音助けたまへ。」と申しければ、ひとへにこれその故なりとなむ思ひける。忠明が語りける聞き継ぎて、かく語り伝へたるとや。

【参考】manapedia『検非違使忠明』品詞分解

(現代語訳)
 今となっては昔の話ですが、忠明という検非違使(けびいし)がいました。(忠明が)若い男であった頃、清水寺の橋殿で、京童部とけんかをしました。京童部が、刀を抜いて、忠明を閉じ込めて殺そうとしたので、忠明も刀を抜いて(清水寺の)本堂のほうへ逃げたところ、本堂の東の端に、京童部がたくさん立ち(忠明に)向かってきたので、そちらの方には逃げることができずに、蔀の下戸があったのを取って、脇にはさんで、前の谷へ飛びおりたところ、蔀の下戸に風が滞って、谷底に鳥がとまるように、そろそろと落ちていったので、そこから逃げ去りました。京童部は、谷を見下ろして、驚き呆れて立ち並んで見ていました。忠明は、京童部が刀を抜いて立ち向かってきたときに、本堂の方に向いて、「観音様、お助けください。」と申し上げたので、もっぱらこれはそののおかげだと思いました。(このように)忠明が語ったのを人から人へと伝え聞いて、このように語り伝えているということです。

【参考】manapedia『検非違使忠明』

探求的な考察

解 答 例